|
We really need to tighten up our regulations.
|
Realment necessitem uns reglaments més estrictes.
|
|
Font: Europarl
|
|
I support all attempts to tighten up this Directive.
|
Suport tots els esforços per fer més estricta aquesta Directiva.
|
|
Font: Europarl
|
|
The amendments will tighten up the requirements in the recommendation.
|
Les esmenes tornaran més estrictes les prescripcions de la recomanació.
|
|
Font: Europarl
|
|
Of course it is important to tighten up EU regulations.
|
És important per descomptat fer més estrictes les normes a la UE.
|
|
Font: Europarl
|
|
Can we tighten-up the contracts granted to these bodies?
|
Podem ajustar els contractes atorgats a aquests òrgans?
|
|
Font: Europarl
|
|
Therefore, it is necessary to tighten up legislation on identification.
|
Així doncs, cal reforçar la legislació relativa a la identificació.
|
|
Font: Europarl
|
|
Parliament must therefore tighten up the Council proposal now before us.
|
Per això, el Parlament ha de reforçar la proposta del Consell que tenim davant nosaltres.
|
|
Font: Europarl
|
|
Perhaps we will manage to tighten up the timetables a bit.
|
Potser aconseguim ajustar una mica els terminis.
|
|
Font: Europarl
|
|
So it is very important that we tighten up our act.
|
Així, doncs, és molt important que siguem més estrictes.
|
|
Font: Europarl
|
|
Sweden has had a long time to tighten up its legislation.
|
Suècia ha tingut molt de temps per a fer la seva legislació més rigorosa.
|
|
Font: Europarl
|